February 2010

一からやり直します。

昨日、通訳スクールで先生との面談がありました。
内容は、テストの出来具合に基づいた今後の学習アドバイスと、進級テストの結果です。

頂いたアドバイスは3つありました。

1つは、日本語。

日本語ネイティブに対する要求・期待度は高くて厳しいので、常にもっと良い言い方ができないか考えておく必要があること。

面談に先だって、テスト当日の自分の音声をすべて書きだしてくるように言われていました。
約1時間の音声を、全部書きだしたところ、感じたのは、日本語の表現力が陳腐なことでした。
自分の話した日本語を書きだして初めて感じたことですが、簡潔でなく、表現力がとても乏しいのです。

これを改善するのは、サイトラを重ねて、同時に日本語に触れていくことだと思います。


2つ目は、読解。

これも軽視できない問題だとわかりました。
これまで、授業で人民日報をサイトラする時に、私が構造を間違えていることに気がつかず、訳していることが何度かあったことを先生は覚えていたようです。
現場では、当日資料を渡されて短時間で読まなければならないこともあるから、正確な読解は大事とのことです。

多読よりも、まず毎週渡される人民日報をきちんとやることだそうです。

HSKでも読解の成績が悪かったのですが、自分では問題とあまり思っていませんでした。

文法は、精読テキストにある文法説明欄でしかやったことがなかったのですが、一冊詳しい文法書を買った方が良さそうです。


3つ目が一番大事で、発音です。

一つ一つに大きな問題があるわけではないが、歯切れがあまり良くないとのことです。
実は私も、自分の朗読を録音して聞く度に、何か違うと感じていました。

早い音読はできると思うが、一旦基本に戻り、一つ一つを意識してはっきり発音することからやり直しなさい、とのことでした。
「口を開けて、ゆっくり、がっちり」発音練習して、それから早く音読する練習をした方が良いとのことでした。


私がなんとなく感じていた問題をずばり言って下さりました。

先生も、昔、中国人の前で音読した時、「あなたの中国語は中国語に聞こえない」と言われたことがあったそうです。そのお話も聞いて、本当に素直に「一からやり直そう」と思えました。


もう1年、同じクラスで基礎からやり直そう、
と思っていたところ、

「進級です」と言われました。これは予想外でした。

嬉しかったですが・・・今のレベルでいいのかな、と怖くもあります。
宿題も増えますし。

昨日は嬉しいのと同時に、気が重くなりましたね。


でも、半年お世話になって、信頼している先生に言われたからこそ、今までのやり方も変えて、まず発音を一からやり直す気になれました。

シャドーイングも音読もしばらく封印して、一からやり直そうと思います。
今日は発音のテキストをやっていました。これまで適当にしていた発音もあって、
発音を一からやることの重要性を感じました。


留学したのにこれで、とても情けなく感じたのですが、
やり直すしかないと思うと、ふっきれた気にもなります。


今気がついて良かったかもしれません。
まだ矯正可能だと思いますし。

通訳スクールで学ぶことはとても多いです。
4月から一つ上のクラスになり、その2つ上は同時通訳のクラスみたいです。
スムーズに卒業するまでに3年かかります。
今は3年で同通クラスを終えるのを目標に、まずは発音、そして読解・日本語を強化していきます。

早朝勉強会を開催しました

昨日、第一回目・中国語の早朝勉強会を開催しました。
ブログで呼びかけてから、6名の方が参加表明してくださり、その6名の方全員が7時前にデニーズに集まりました。みなさま、朝早くから本当にありがとうございました。

日本語で自己紹介をしてから、ペアでの対話音読(みんな同時に)、1人1文ずつの音読回しを3,4サイクルをした後、対話音読をみんなで聞く形で1ペアずつ順番にやりました。その後、準備してきた暗唱又は音読を1人ずつ披露する形で行いました。
確かやったことは以上だったと思います。

具体的にどのように進行すればよいか、事前に考えてもあまり良い案がうかばず、昨日は時間をみながら、その場その場でやってみました。参加されたみなさんがとても協力的で本当にありがたかったです。

以上、具体的にやったことを書きました。


私自身が感じたこと(収穫)は、参加されたみなさんの発音がとても良いことでした。
発音にとても気を使って意識しているのがわかり、大変勉強になりました。
今後は私も、発音を良くするために、もっと丁寧に音読しようと思いました。

みんなで不明な点や感じたことを音読の合間に話したのですが、こういうやりとりのおかげで、内容がより記憶に残りやすくなると思いました。今日も、時々テキストをそらんじてみたら、まだちゃんと暗唱できていました。来週は2課全部をやります。次回も暗唱します(^^)


昨日は勉強会のために、3時20分に起きました。いつものようにHSKテキストの音読をしてから、5時15分に家を出ました。

今日は早起きできると思わなかったですが、意外なことに4時半に起きられたので、また音読をしました。通訳スクールのやらないわけにはいかない宿題がまだ手つかずですが、朝はもっと主体的な勉強をしたくて、ついつい自分勉強をしてしまいます。スクールの宿題は明日の朝やります。
・・・・!今週は、月~金まで早起きに成功しました♪


早朝勉強会を無事開催できてほっとしたせいか、昨日は仕事中とても眠かったです。
この会を継続していきたいですね。中級漢語口語1がマスターできますし。人数はあと1人までなら増えても大丈夫そうです。参加ご希望の方はどうぞ!
みんなと話し合って、当面は7:00-8:15までとしました。飯田橋西口デニーズで、毎週木曜開催です。


明日はスクールで、進級テストの結果がわかります。

もし進級できない場合は、半年休んで、後半の10月から開始しようか考えていました。進級の場合はもちろん続けますけど。お金も高いし、実力が足りないのを感じていました。が、どんな結果でも通い続けることにしました。
実は今日、(英語の)放送通訳になった方の紹介記事を見ました。その方が通訳になれたのは「続けてきたから」だそうです。7年間、スクールに通い、進級できなくてもあきらめずに勉強を継続してきたそうです。

数年勉強しただけの私は、まだまだだと痛烈に感じました。

最近、諦めないことも才能なのでは、と思います。
私もその才能を大開花させたいです。


最近、書きたいことの40%も書けていないです。特にスクールで先生がおっしゃったアドバイスなど。
また日を改めて書きましょう。

明日は勉強会です

いよいよ早朝勉強会が始まります。
明日に備えて、今週は早起きのリズムに戻しました。

以下、自宅でやった朝勉タイムの記録
月 4:00-4:30
火 4:30-6:00
水 5:00-6:00

今日は3時半に起きようと目覚ましをセットしていましたが、
いつのまにか消したようで、起きたら5時前でした。
明日は3時半に起きるのが目標です。


普段の朝勉は個人で決めていることなのですが、勉強会は自分が言い出したことなので
たとえ何があっても起きなくてはいけません。そのため、今日は昼間から緊張していました。
今日は早く帰らねば!という緊張感も合わさり、頼まれた仕事も無事終わりました。

勉強でも仕事でも、デッドラインを決めるととても効果がありますね。

ノルマの中級漢語口語の第1課も暗唱しました。


今朝は、おなじみのHSKリスニングテキスト第1課の音読を2回やりました。
他のことは時間オーバーでできませんでした。現段階では、このテキストの30課分をそれぞれ100回ずつ音読(シャドーイング含む)するつもりです。1課を全部音読すると、早くて20分、丁寧に読んだり録音しながらやると、30分ほどになります。2回音読すると、たいてい1時間近くになります。100回は大変だなあとも思いますが、まず100回目指してやっていきます。現在、第1課を13回音読しました。
電車では1課、2課のテープを聞いています。


勉強会で使用する中級漢語口語もとても良いテキストです!隅々までしっかり身につければ、会話力が上がると思います。高級ではなく、中級にして良かった~と思いました。



明日は、朝7時より、飯田橋西口そばのデニーズで勉強会を始めます。
ご興味ある方は、見学も兼ねてお気軽にお越しください。
・・・自分で勉強会を始めるのは初めてのことですので、緊張しています。

5日ぶりの4時起き

5日連続、朝起きられなかったのですが、今日は4時に起きられました♪♪

早朝勉強会の場所の下見をまだしていなかったので、今日行ってきました。
その為、朝は家で30分だけHSKテキストを音読。ファミレスでは人民日報をやっていました。

今は元気になりましたが、週末はへこんでいました。


先週の土曜、授業で通訳があまりにできなかったのです。
激しく落ち込むことはこれまでも何度かあったのですが、今回は完敗というか
ふと、思ったのが、
「なんで私はここに通っているのかな・・・」と。
あまりのできなさに、くやしさを通り越して、冷静に自分に問いかけていました。


でも、今日早起きできたらそれだけで元気になりました。
私コーヒーが大好きで1日5~6杯飲むのですが、先日、通訳学校の帰りにスタバで
コロンビアのコーヒーとスタバの初めて見るコップ(おそらく新作の)を買いました。
朝、それでコーヒー飲みながら音読したら、土曜の落ち込みがあれよあれよとなくなりました。

昨日は無気力だったのですが、今はやるぞ~という気分ですね。

やっぱり朝のパワーはすごいですね。

明日もコロンビアのコーヒーを飲むのを楽しみに、4時に起きます(^^)

最近の朝勉は、

先週の土曜、起きたら9時半でした。5時に起きようと思っていただけに、ショックから30分ほど立ち直れませんでした(大げさ?)。日曜は7時起き。そして今週は、

2月15日(月)
5時up
5:15-6:15 HSKテキストの音読20分+中級漢語
         NHKニュースシャドーイング
         CCTV10分集中して見る

2月16日(火)
4時up
4:15-5:30 HSKテキストの音読20分×2セット+中級漢語
         NHKニュースシャドーイング
         CCTV10分ニュース・集中見


ご覧の通り、最近は音読にはまっています。
使用テキストは、「HSK中国汉语水平考试(高等)听力理解模拟试卷30套」
長いので「HSKリスニング30回テキスト」といつも呼んでいます。

HSKが変わってしまったので今後買う方いないと思いますが、先日東方書店に行ったら、このテキストがありました。電車でこのカセットを聞き、朝はこれを音読しています。最近、朝起きて一番の楽しみが、熱いコーヒー飲みながらこれを音読することです。その次にNHKニュースのシャドーイングをして、違う刺激を得た後に、CCTVの焦点访谈を見ると、テンションが更にあがります!この番組は、特にオープニングが良いですね。


4時起きが定着したと油断すると、週末に寝坊しちゃいますね。まだ定着していなかったようです。
寝不足で遅くまで寝ちゃうこともあるのでしょうけどね。

お弁当を前日作っておくと、朝の時間を密度濃く勉強に使えていい感じです。今日は作っていないので、明日の朝お弁当作ります。

最近、通勤時間に集中してカセットを聞いていた時間も記録し始めました。
立ったままでもウトウトしていた時間はカウントせず、集中していた時間を計算してみると、朝勉も含めて
昨日は3時間、今日は2時間半、中国語に触れていたことがわかりました。


通勤電車は座れないですが、かえって聞くことに集中できるので、満員電車の中でもせっせとカセットを裏返しています(笑)最近、恥がなくなってきました。

音読に夢中!

今日は暖かかったですね。春物コートで電車内が暑いほどでした。

とても嬉しいことに寝不足でも朝4時に一定して起きられるようになりました。
私は毎日何時に起きて、何時から何時まで何を勉強したか、手帳やノートに記録する癖があります。
後々振り返ると、どれくらい勉強したか、時間と中身が伴っているか確認の目安になります。

これは昔英絶を始めた頃、自然とやり始めたことでした。

最近のノートを見ると、平日は遅くて5時、早いと4時前に起きる日が続いています。週末も遅くて6時に起きるようになりました。
昼の弁当を朝作るようになり、これに30分程かかり、4時に起きても勉強を始めるのは4時半くらいからです。手間はかかりますが、節約のためなので、これも大事な30分ですね。
朝の貴重な30分が弁当作りで消えた分、その後は余計気が引き締まります。

(低血圧の人が必ずしも朝弱いということはなさそうです。私は健康診断でもよく血圧が低すぎて再検査になるのですが(上80下50)、朝起きられるようになったので、ようは気合ですね 笑)


今日はNHKworldのシャドーイングを1回やり、その後は音読をしました。勉強時間は1時間ですが、濃い1時間でした。
最近は音読メインです。
「読んでor聞いてわかる=話せる」ではない事を改めて実感したためです。

テキストを読んで、意味がわかっても、それを日訳から中訳できないならば、そのレベルの口語をマスターしていないことになります。その姿勢で今まで使用したテキストを開いてみると、目からうろこでした。いかにわかったつもりになっていたかを実感しました。その為、以前使ったHSKテキストを中心に音読しています。

通勤中は、そのテープを聞いています。これの繰り返しで、自然と暗唱できた文章もあります。

この単純な作業が最近はとても楽しいです。
今日は音読するのがとても楽しくて、お風呂でも音読しました。

寝る前も枕元で気に入った文章を1個だけ音読してから、HSKテープをバックミュージックに眠りについています。気分がちょっとめいった時も、電車の中でとりあえずテープを聞き始めると、テンションが上がります。中国語は私の元気の源です(^^)


明日も4時に起きて、シャドーイングしてから音読をします♪
おやすみなさい~

早朝勉強会の教材&やり方

早朝勉強会の教材ですが、

「中级汉语口语1」 北京大学出版社

に決めました。

2月25日(木)開始でいかがでしょうか?AM6:30又は7:00からです。
場所:飯田橋

現在、見学希望の方も含めて6人の方が参加予定です。
今後も参加連絡OKです。


目的は、基本的な会話をマスターする、
ふと口にする日常会話を中国語でも言えるようにする、です。

「やさしく、たくさん」が大事だと思い、当初の高級1から中級1のテキストへ変更しました。


学習歴、レベル様々な方が参加しやすくするために、次のようなやり方を考えています。

参加者にA~Dの4つの目標のうち一つを選んでもらいます。
4つの目標分けは以下の通り。

毎週やる部分について、
A:スラスラ音読する
B:最低5行暗唱する
C:最低10行暗唱する
D:全部暗唱する

参加者は上記4つのいずれかを自由に選び、自分が選んだ目標を当日クリアできるようにします。
たとえばBを選んだ方は、当日5行暗唱できればOK。もっといけるな、と思う方は全部暗唱にトライ、など。
毎回、各自がA~Dのどれにしたかを会の始めにみんなに伝え、各自自分が設定した目標をクリアして、次回また頑張る、という風にします。
こうすれば参加者のレベルがバラバラでも大丈夫だと思います。

だんだん目標レベルをあげていき、Aだった方が2ヶ月後にはCをできるようになれば、それが進歩している証拠になります。
他人と比べるのではなく、過去の自分と比べた方が勉強の励みになります。学習歴様々な方が参加しますので、こうすれば他の参加者と自分を必要以上に比較することもありません。私も一参加者として、毎回目標を設定して臨みます。

また、「仕事が忙しくて今週は十分時間が取れないから、いつもはDだけど今週はBにしよう」とご自身の予定に合わせて柔軟に調整して頂くのも可能です。

もちろん暗唱する以外に、時間の許す限り参加者各自が音読する時間も設けます。それが第一ですよね。
色んな方が一緒にレベルアップしていけたらいいなあと思ったので、上記のやり方を考えつきました。

いかがでしょうか?
ご提案ありましたら、教えてください。
morimicha@hotmail.co.jp

1回にやる量なのですが、基本2週で1課をやりましょう。
第1課は短いので、これは1回でやりきりましょう。
全部で20課あるので、今年中にこのテキストをやり終えることになります。

私は毎回全部暗唱を目標にします(^^)


始めは色々試行錯誤すると思いますが、どうぞよろしくお願いします。
livedoor プロフィール
最新コメント
follow us in feedly
メッセージ

名前
メール
本文