早めの11月の振り返りです。

今月は初めてセミナーを開催するという、
後から振り返って無謀な企画を実行した月でした(ぱちぱち~

会社員を辞めてフリーランスになったのがちょうど3年前の11月。
辞めたばかりの頃はそんなに仕事は多くなく、
その翌年は出産月だったので、フリーランスの通翻訳者にとって、
11月がどんな月になるか知らなかったのです。
振り返ると確かに忙しい月でした。
以後、この時期に新しいイベントを企画するのは控えます(^^;)

後半はセミナー準備でばたばたでしたが、
収入は4月に仕事を再開してから最も多い月となりました(ぱちぱち~

12月もバタバタが続きそうですが、
年末にはゆっくり原書を読みたいです。原書にかなり飢えています!

12月は嬉しいことに後半まで仕事の予定で埋まってきました。
今は、「どの仕事を優先して受けるか」よりも、
「安定した収入を維持する」ことの方が、私にとって重要です。
今月のような収入を長期にわたって維持できるようになったら、
次の一手を考える余裕が出てくると思います。

何でも引き受けてぶれてしまうことのないように注意しつつ、
声をかけていただいた仕事は丁寧にこなしていきたいですね。

☆-------------------------------------------------☆ 
★第12回中国語原書会の開催報告は近日中にアップします(^^;)

【増員・あと2名】12/17(土)『中国語ブロガー天天・Ayumiの“二人会”』

★開催決定!告知前に既に3名の方からお申込みをいただきました(嬉涙)
【中国語で通訳・翻訳の仕事をこれからしたい方向け】セミナーの開催が決定しました!

★原書会等のイベント情報の案内を見逃したくない方はこちらからどうぞ♪ 
イベント情報の事前案内に申し込む 
☆--------------------------------------------------☆