子どもの寝かしつけを終えて、リビングに戻ると携帯に数件の着信が・・・
テレビ関係のお仕事の電話でした。
1月はロケ同行の通訳で2回声をかけていただきましたが、
2回とも仕事がありお引き受けすることができませんでした。
仕事の予定がなくても、子どもを理由に受けられないことが通訳ではよくあります。
今月打診のあった通訳は13日。うち受けられたのは4日間。
受けられなかった理由は既に仕事があったからですが、
もし仕事の予定がなくても、子どもを理由に結局受けられたのは4日+2日間くらい。
私の場合、受けられる仕事は、打診の半分かそれ以下になるようです。
もし独身の方や子どもがいない方でしたら、
関東圏で通訳に重点を置いて仕事していくことは
やはり可能だ!と、打診の履歴を見て思いました。
たとえばテレビ関係では「明日のロケ来られる?」という感じで電話があります。
打診への対応はスピーディでなければならないので、電話に出られなければ
エージェンシーも他の方を探すしかありません。
独身の方や子どもがいない方でしたら、十分可能ですよね。
私も出産前にこのような電話をいただいていたら、即OKできていました。
毎回せっかく声をかけていただいているのに、なかなかOKの返事ができないのですが、
数分間隔の着信履歴を見ると、エージェンシーの方の気遣いに嬉しくなります。
将来仕事で恩返しできるように、日頃からレベルアップに努めなくちゃと思いました。
通訳と一言で言っても、色々ありますので、
私が多くやっている商談会の通訳は嫌、という場合は
上記で書いたことはあてはまらなくなります。
「通訳」というくくりになる仕事が全てOKであれば、
関東圏でフリーランスで中国語の通訳者として稼いでいくのは十分可能だと思います!
しかも、翻訳と通訳とでは、芽を出すスピードが速いのは通訳でした。
今お仕事をいただいている会社さんのほとんどが、去年の4月に応募した会社さんなのです。
実は今月の通訳では、期間中に子どもが熱を出してしまい、
仕事で初めて病児保育をお願いすることになりました。
急な熱に対し、シッターさんを迎える準備を夜中からやらなくてはいけなかったり、
家族に迷惑をかけてしまったので、通訳のある日に仕事以外のことで気をもむのが嫌になり、今後数年は通訳の仕事はやめようかとも思ってしまいました。
でも打診をいただくと(受けられなくても)「うひょー」と喜んでいる自分がいます。
夫にも(通訳の仕事を受けないのは)もったいないよと言われたので、上手にやりくりしながらやっていきたいと思いました。
通訳は翻訳に比べ、「人」と「縁」の要素が大きいと感じています。
面接に行って、スキル・実績以外にエージェンシー側の担当者がどんな印象を持つかも影響する気がします。相性の他には応募のタイミングも。
打診をいただくと、気が引き締まります。
私なりに頑張りたいと思います。
☆----------------------------------------------☆
【あと1名】3月12日(日)は原書会!
原書会等のイベント情報の案内を見逃したくない方はこちらからどうぞ♪
イベント情報の事前案内に申し込む
『二人会@関西』日程決まりました!
4/15は関西で会いましょう♪ 募集は天天さんブログで来月開始予定。
二人会@東京の開催レポートはこちらからどうぞ。
二人会@東京の開催レポート
☆----------------------------------------------☆
テレビ関係のお仕事の電話でした。
1月はロケ同行の通訳で2回声をかけていただきましたが、
2回とも仕事がありお引き受けすることができませんでした。
仕事の予定がなくても、子どもを理由に受けられないことが通訳ではよくあります。
今月打診のあった通訳は13日。うち受けられたのは4日間。
受けられなかった理由は既に仕事があったからですが、
もし仕事の予定がなくても、子どもを理由に結局受けられたのは4日+2日間くらい。
私の場合、受けられる仕事は、打診の半分かそれ以下になるようです。
もし独身の方や子どもがいない方でしたら、
関東圏で通訳に重点を置いて仕事していくことは
やはり可能だ!と、打診の履歴を見て思いました。
たとえばテレビ関係では「明日のロケ来られる?」という感じで電話があります。
打診への対応はスピーディでなければならないので、電話に出られなければ
エージェンシーも他の方を探すしかありません。
独身の方や子どもがいない方でしたら、十分可能ですよね。
私も出産前にこのような電話をいただいていたら、即OKできていました。
毎回せっかく声をかけていただいているのに、なかなかOKの返事ができないのですが、
数分間隔の着信履歴を見ると、エージェンシーの方の気遣いに嬉しくなります。
将来仕事で恩返しできるように、日頃からレベルアップに努めなくちゃと思いました。
通訳と一言で言っても、色々ありますので、
私が多くやっている商談会の通訳は嫌、という場合は
上記で書いたことはあてはまらなくなります。
「通訳」というくくりになる仕事が全てOKであれば、
関東圏でフリーランスで中国語の通訳者として稼いでいくのは十分可能だと思います!
しかも、翻訳と通訳とでは、芽を出すスピードが速いのは通訳でした。
今お仕事をいただいている会社さんのほとんどが、去年の4月に応募した会社さんなのです。
実は今月の通訳では、期間中に子どもが熱を出してしまい、
仕事で初めて病児保育をお願いすることになりました。
急な熱に対し、シッターさんを迎える準備を夜中からやらなくてはいけなかったり、
家族に迷惑をかけてしまったので、通訳のある日に仕事以外のことで気をもむのが嫌になり、今後数年は通訳の仕事はやめようかとも思ってしまいました。
でも打診をいただくと(受けられなくても)「うひょー」と喜んでいる自分がいます。
夫にも(通訳の仕事を受けないのは)もったいないよと言われたので、上手にやりくりしながらやっていきたいと思いました。
通訳は翻訳に比べ、「人」と「縁」の要素が大きいと感じています。
面接に行って、スキル・実績以外にエージェンシー側の担当者がどんな印象を持つかも影響する気がします。相性の他には応募のタイミングも。
打診をいただくと、気が引き締まります。
私なりに頑張りたいと思います。
☆----------------------------------------------☆
【あと1名】3月12日(日)は原書会!
原書会等のイベント情報の案内を見逃したくない方はこちらからどうぞ♪
イベント情報の事前案内に申し込む
『二人会@関西』日程決まりました!
4/15は関西で会いましょう♪ 募集は天天さんブログで来月開始予定。
二人会@東京の開催レポートはこちらからどうぞ。
二人会@東京の開催レポート
☆----------------------------------------------☆