3年前に受けた翻訳トライアルがあります。

結構頑張って取り組み、多分大丈夫だろうと思っていました。
結果は不合格でした。

ずっと何故だろうと思っていましたが、
最近その分野を新たに勉強したことで、不合格の理由がわかりました。

当時の原文と訳文を見比べたところ、
トライアル採点者が真っ先に見たであろうポイントが推測できました。
採点開始後すぐに不合格扱いになったであろうこともわかりました・・・


新たに1社、翻訳トライアルに応募してみました。
応募の必須資格を満たしていなかったので、書類通るかしら?と思っていましたが、
その日のうちにトライアル原文が送られてきて驚きました。
ありがとうございます。頑張ります💪💪💪

今回の分野は3年前に敗北を喫したのと同じ分野です。
前回と同じ轍は踏みません。さあ、リベンジ!

☆---------------------------------------------☆     

中国語学習者向け★医療メールマガジンの配信を始めます。
たくさんのお申込みありがとうございます!気が引き締まります!
詳細はこちらの記事をご覧ください★
Ayumi Medical Magazineの登録ページはこちらからどうぞ

原書会等のイベント情報の案内を見逃したくない方はこちらからどうぞ♪ 
イベント情報の事前案内に申し込む
        
        
※上記いずれもPCメールアドレスの登録をお願いします!
携帯メールには配信ができません。

☆---------------------------------------------☆