b24ad6f6e521b030d26cf6bc127c9096_s


以前よりご案内しておりました医療通訳のための医学講座の内容が決まりました。

厚生労働省カリキュラム準拠 医療通訳のための医学講座(夏季)

この講座には3つの特徴があります。

1つ目は、厚生労働省が定める医療通訳カリキュラム基準のうち、
人体・疾患の内容をカバーしていること。

2つ目は、通常であれば週1回×半年または1日授業×4カ月ほど通学して習得する内容を、
夏季・冬季の全10日間に集中して行うこと。

3つ目は、オンサイトの他、オンラインでの受講も可能なため、地方在住者も受講できること。

1回の講義を2時間半と予定していますが、かなり内容の濃いものになります。
わかりやすく・ゆっくりめ、よりも、短期間でがっつり学びたい方にぴったりな講座です。

医療通訳をするうえで必要な医学知識の習得に重点を置いた講座ですので、
授業では通訳演習は予定しておりませんが、
受講生が自分で単語のクイックレスポンスの練習をできるよう、日中単語リストも教材についてきます。

昨年より少しずつ医療通訳の仕事をするようになりました。通訳スキルも大事ですが、医学知識があったからこそ対応できた通訳もありました。仕事を通じて、医学知識の重要性を日々痛感しています。

この講座は医療通訳を目指していないけれど医学知識を学びたい方も大歓迎です。
英語の医療通訳にご興味あるかたももちろんOKです。
医学知識は知っておいて全く損はしませんし、健康のためには知っておいた方が良いことばかりです。


ご不明な点などありましたら、お気軽にご連絡くださいね。

☆---------------------------------------------☆     
中国語学習者向け★医療メールマガジンの配信を始めました。
詳細はこちらの記事をご覧ください
Ayumi Medical Magazineの登録ページはこちらからどうぞ

原書会等のイベント情報配信をご希望の方はこちらから
イベント情報の事前案内に申し込む


☆---------------------------------------------☆